@ sov : Translations are a major thorn in my side, trust me. Unfortunately vorpX originally wasn’t developed with translations in mind at all. Changing that is a major effort and on top of that pretty tedious work. At some point vorpX will be made translatable, but I can’t really say when that may be.
The actual translations would also be more complex than you might think. There is a lot of 3D/VR specific technical jargon, no way any random cheap translation service would handle that good enough.